Tidak Menyerah Terhadap Apapun
あなたは何が起こっても、あきらめるべきではありません。 私は、あなたが降りてくるのではなく昇るための道具としてあなたに何が起こってもそれを使うべきです.
Anata wa nani ga okotte mo, akiramerubekide wa arimasen. Watashi wa, anata ga orite kuru node wanaku noboru tame no dōgu to shite anata ni nani ga okotte mo sore o tsukaubekidesu.
Artinya: Kamu seharusnya tidak menyerah terhadap apapun yang terjadi padamu. Maksudku, kamu seharusnya menggunakan apapun yang terjadi padamu sebagai alat untuk naik, bukan turun.
Hidup Itu Pemberian
人生は贈り物であり、人生はより良い人間になるための特権、機会、責任を私たちに与えてくれます.
Jinsei wa okurimonodeari, jinsei wa yoriyoi ningen ni naru tame no tokken, kikai, sekinin o watashitachi ni ataete kuremasu.
Artinya: Hidup adalah sebuah pemberian, dan hidup memberikan kita keistimewaan, kesempatan, dan tanggungjawab untuk menjadi seseorang yang lebih baik.
Tuhan Memiliki Alasan
神は一つの理由ですべてが起こるようにします。 すべてが学習プロセスであり、あなたはあらゆるレベルを通過しなければなりません.
Kami wa hitotsu no riyū de subete ga okoru yō ni shimasu. Subete ga gakushū purosesudeari, anata wa arayuru reberu o tsūka shinakereba narimasen.
Artinya: Tuhan membiarkan semuanya terjadi dengan satu alasan. Semua itu adalah sebuah proses belajar dan kamu harus melewati setiap tingkatannya.
Kesempatan
あなたのチャンスを作ってください! 人生は機会です。 一般的に最も遠くに運転した人は、何かをしたいと敢えて望む人です.
Anata no chansu o tsukutte kudasai! Jinsei wa kikaidesu. Ippantekini mottomo tōku ni unten shita hito wa, nanika o shitai to aete nozomu hitodesu.
Artinya : Buatlah kesempatanmu! Hidup adalah sebuah kesempatan. Seseorang yang melaju paling jauh pada umumnya adalah dia yang ingin dan berani melakukan sesuatu.
Surga Dunia
幸せな家族は早く来る天国です.
Shiawasena kazoku wa hayaku kuru tengokudesu.
Artinya : Sebuah keluarga yang bahagia merupakan sebuah surga yang datang lebih awal.
Cekatan
すぐに虫を得る鳥.
Sugu ni mushi o eru tori.
Artinya : Burung yang cepat akan mendapatkan cacing.
Mendengarkan
他の人が話すときは、完全に聴きなさい。 ほとんどの人は聞いていない.
Hokanohito ga hanasu toki wa, kanzen ni kiki nasai. Hotondo no hito wa kiite inai.
Artinya : Ketika orang lain berbicara, dengarkan sepenuhnya. Kebanyakan orang tidak mau mendengar.
Hidup Itu Berkembang
人生は成長を続けています。 私たちが肉体的、精神的に成長を止めれば、私たちは死んだ人々のようなものです.
Jinsei wa seichō o tsudzukete imasu. Watashitachi ga nikutai-teki, seishintekini seichō o yamereba, watashitachiha shinda hitobito no yōna monodesu.
Artinya: Kehidupan terus berkembang. Jika kita berhenti berkembang, secara fisik dan mental, kita sama saja dengan orang mati.
Rasa Empati
誰もが共感感を持っていると思う。 ただ、私たちはそれを示す勇気はありません.
Daremoga kyōkan-kan o motte iru to omou. Tada, watashitachi wa sore o shimesu yūki wa arimasen.
Artinya: Saya rasa semua orang mempunyai rasa empati. Hanya, kita yang tidak memiliki keberanian untuk menunjukkannya.
Cinta
愛があれば何も必要ありません。 しかし、もしあなたがそれを持っていなければ、あなたが持っているものはそれに価値がないでしょう.
Ai ga areba nani mo hitsuyō arimasen. Shikashi, moshi anata ga sore o motte inakereba, anata ga motte iru mono wa sore ni kachi ga naideshou.
Artinya: Kalau kau memiliki cinta, kau tak akan memerlukan apapun. Tapi kalau kau tidak memilikinya, apapun yang kau punyai tak akan terasa berharga.
Menjadi Diri Sendiri
好きではない人もいますが、私たちは誇りを持って自分自身を尊重しなければなりません。 彼らは私たちのようになることができないので、時々他の人が嫌いです。 感謝する.
Sukide wanai hito mo imasuga, watashitachiha hokori o motte jibun jishin o sonchō shinakereba narimasen. Karera wa watashitachi no yō ni naru koto ga dekinainode, tokidoki hokanohito ga kiraidesu. Kansha suru-
Artinya : Kita harus bangga dan menghargai diri sendiri, walau ada yang tidak menyukai. Terkadang orang lain membenci karena tidak mampu menjadi seperti diri kita.